Indice   [800x750]    Website Info


era stato trovato alle prese con Pierre. «C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre,» disse l'ufficiale. E subito dopo si rivolse a Pierre: «Parlez-vous français vous? »   
   Pierre ruotò intorno gli occhi iniettati di sangue e non rispose. Il suo viso doveva avere un'espressione terribile, perché l'ufficiale mormorò qualcosa e altri quattro ulani si staccarono dalla pattuglia e si misero ai due lati di Pierre.   
   «Parlez-vous français?» gli ripeté la domanda l'ufficiale, tenendosi a una certa distanza da lui. «Faites venir l'interprête.»Dalle file uscì un ometto in panni russi da borghese. Dal suo abbigliamento e dall'accento Pierre riconobbe subito in lui un francese di qualche grande negozio moscovita.   
   «Il n'a pas l'air d'un homme du peuple,» disse l'interprete squadrando Pierre.   
   «Oh! oh! ça m'a bien l'air d'un des incendiaires,» disse l'ufficiale. «Demandez lui ce qu'il est? » aggiunse.   
   «Tu chi sei?» domandò l'interprete. «Tu dovere rispondere alle autorità.»   
   «Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez-moi,» proruppe inaspettatamente Pierre, in francese.   
   «Ah! Ah!» esclamò l'ufficiale accigliandosi. «Marchons! »   
   Intorno agli ulani s'era radunata una piccola folla. Più vicina di tutti a Pierre stava quella popolana butterata, con la bambina in braccio; quando la pattuglia si mosse, la donna si fece avanti.   
   «Dov'è che ti portano, buon uomo?» esclamò. «Ma la bambina, che ne faccio della bambina se non è di quelli là?» aggiunse.   
   «Qu'est ce qu'elle veut cette femme?» domandò l'ufficiale.   

Questo capitolo in: Inglese Francese Tedesco Avanti