Indice   [800x750]    Website Info


tratti dai suoi souvenirs d'Allemagne, dove asile si dice Unterkunft, dove les maris mangent de la choux croute e dove les jeunes filles sont trop blonds.Seguì infine l'ultimo episodio accaduto in Polonia, ancora fresco nella memoria del capitano, che lo raccontò con gesti veementi e il volto acceso: l'episodio consisteva nel fatto che una volta aveva salvato la vita a un polacco (nei racconti del capitano il motivo di salvar la vita a qualcuno ricorreva incessantemente), e questo polacco gli aveva affidato la sua affascinante moglie (Parisienne de coeur), quando s'era arruolato anche lui nell'esercito francese. Il capitano era stato fortunato: l'affascinante polacca avrebbe voluto fuggire con lui; ma, mosso da un magnanimo sentimento, il capitano aveva restituito la moglie al marito, dicendo: «Je vous ai sauvé la vie et je sauve votre honneur!» Ripetendo queste parole il capitano si asciugò gli occhi e si scosse come per scacciar da sé la debolezza di cui era restato vittima a quel ricordo così commovente.   
   Ascoltando i racconti del capitano, Pierre, come succede spesso a tarda sera e sotto l'azione del vino, seguiva tutto ciò che quello gli andava dicendo, comprendeva tutto, e contemporaneamente seguiva anche una serie di ricordi personali che, chissà perché, tutt'a un tratto gli si erano affacciati alla mente. Ascoltando quei racconti d'amore, gli era tornato alla mente, inatteso, il suo amore per Nataša; passando in rassegna nella sua immaginazione le scene di quest'amore, le veniva paragonando mentalmente ai racconti di Ramballe. Seguendo il racconto della lotta del dovere contro l'amore, Pierre rivedeva tutti i minimi particolari del suo ultimo incontro con quella che era l'oggetto del suo amore, là, vicino alla Torre di Sucharev. Allora quell'incontro non gli aveva fatto grande impressione; non se l'era più ricordato. Ma adesso gli sembrava che

Questo capitolo in: Inglese Francese Tedesco Avanti