Indice   [800x750]    Website Info


   «Quel soleil, hein, Monsieur Kiril? (così chiamavano Pierre tutti i francesi). On dirait le printemps.» Si appoggiò alla porta e offrì a Pierre la pipa, sebbene sempre gliel'avesse offerta e sempre Pierre avesse rifiutato. «Si l'on marchait par un temps comme celui- là...»riprese.   
   Pierre gli domandò che notizie c'erano sulla partenza, e il caporale raccontò che quasi tutte le truppe stavano partendo, e che da un momento all'altro dovevano arrivare ordini a proposito dei prigionieri. Nella baracca di Pierre uno dei soldati, Sokolov, era moribondo, e Pierre raccomandò al caporale di occuparsi di quel soldato. Il caporale, in risposta, gli disse di stare tranquillo: i francesi avevano ospedali mobili e ospedali stabili, e per i malati ci sarebbero state disposizioni a parte, e, in genere, tutto ciò che poteva accadere era già stato previsto dai superiori.   
   «Et puis, Msr Kiril, vous n'avez qu'à dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un... qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournée, il fera tout pour vous...»   
   Questo capitano, di cui parlava il caporale, spesso si fermava a lungo a conversare con Pierre e mostrava molta benevolenza nei suoi confronti.   
   «Vois-tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle français; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le... S'il demande quelque chose, qu'il me dise, et n'y a pas de refus. Quand on a fait ses études, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis celà, Msr Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'était grâce à vous, ça aurait fini mal...»   
   Il caporale chiacchierò ancora qualche minuto, e quindi si allontanò. (Il fatto accaduto di recente, a cui il caporale aveva accennato, era una

Questo capitolo in: Inglese Francese Tedesco Avanti